clipziGet Started Free

Korean captions for clips that travel past Korea

Upload a long video and Clipzi transcribes the Korean, cuts the best moments, and burns Hangul captions that sit clean on a vertical screen. Made for creators riding the K-content wave who need clips out fast.

Try Korean Subtitle Generator Free

No credit card required

Why Korean subtitles are their own thing

Hangul reads compact, captions stay short

Hangul stacks letters into syllable blocks, so a full sentence fits in fewer characters than you'd expect. Clipzi takes advantage of that to keep lines tight and readable, which matters when your clip is competing with a face and on-screen stickers.

Particles and honorifics stay attached

Korean glues particles like 은/는, 이/가 and 을/를 onto words, and breaking before them reads as broken Korean. The line-splitting keeps particles with their word and respects honorific endings, so the captions don't look like a machine chopped them.

Built for the K-content creator wave

K-pop reaction channels, vlogs, gaming, mukbang and beauty all ship better when clips carry captions, because half the audience is watching with the sound low or doesn't speak Korean. Clean Hangul captions are the base layer before anyone translates.

How it works

1

Upload your video

MP4, MOV or WEBM up to 3GB on free. Vlogs, streams, interviews, all work.

2

Whisper transcribes the Korean

Speaker detection tells voices apart, useful for the multi-person chaos of variety-style content and mukbang collabs.

3

Choose clips and style the captions

Pick your moments and the karaoke captions highlight each chunk in sync as it's spoken.

4

Reframe to 9:16 and export

Center the speaker, check the Hangul line breaks, export. Free has a small watermark, paid removes it.

Features

Whisper transcription

Reliable on clear Korean speech, handling everyday casual and polite registers.

Particle-safe breaks

Lines never split a particle off its noun or chop an honorific verb ending.

Karaoke highlighting

Phrase-by-phrase highlight in time with the audio, the look short-form viewers respond to.

Compact Hangul layout

Syllable-block sizing keeps two readable lines max so text doesn't bury the shot.

Vertical reframe

Reposition for 9:16 so captions live in the lower third and faces stay clear.

Full editing on free

Fix any word, retime, restyle, all on the free plan, watermark aside.

Frequently asked questions

How well does it transcribe Korean?+
On clear audio Whisper handles standard Korean well across casual and polite speech. Heavy satoori (regional dialect), overlapping talk in variety content, or very fast idol-speak can introduce errors, so a quick edit pass is worth it. Spacing (띄어쓰기) is the most common thing to tidy.
Does it keep Korean particles and endings correct?+
The line-splitting keeps particles glued to their word and won't break before 은/는 or 이/가, and it leaves honorific verb endings whole, so captions read like natural Korean rather than machine-chopped fragments.
Can I caption a video that's part Korean, part English?+
Yes. Mixed clips, common in K-pop and study content, keep English words in Latin letters and Korean in Hangul instead of mangling one into the other.
Is this good for K-content going global?+
That's the main use. Clean Hangul captions make clips watchable with sound off and give you an accurate base text to translate from for international audiences.
What's the price?+
Free is 2 videos a month, up to 3GB, full editing, small watermark. Paid plans start at $9 a month with no watermark.

Explore more Clipzi tools

Ready to find your best clips?

Upload a video and get AI-detected clips in minutes.

Get Started Free